Tłumaczenie symultaniczne to przekład wypowiedzi na bieżąco, równolegle z mówcą. Tłumacze, siedzący w kabinach, przekładają wypowiedzi prelegentów mówiąc do tzw. pulpitów tłumaczy, zaś słuchacze odbierają tłumaczenia dzięki specjalnym odbiornikom ze słuchawkami, które umożliwiają wybór języka tłumaczenia.
Typowy zestaw do tłumaczeń symultanicznych, składa się z:
Informacje niezbędne przy zamówieniu obsługi tłumaczenia symultanicznego:
Poza sprzętem niezbędnym do tłumaczenia symultanicznego, możemy zapewnić usługę tłumaczenia. Od lat współpracujemy z najlepszymi tłumaczami i firmami translatorskimi, które specjalizują się w tłumaczeniach konferencyjnych. Dzięki temu mają Państwo gwarancję bezbłędnego i płynnego przekazu.
Tłumaczenie symultaniczne wymaga szczególnych predyspozycji od tłumaczy. Konieczność jednoczesnego słuchania, mówienia i obsługi konsolety sprawia, że tłumacze muszą cechować się doskonałą koncentracją, podzielnością uwagi, łatwością formułowania myśli oraz umiejętnością obsługi pulpitu tłumacza automatycznie, bez zastanowienia. Podczas tłumaczenia symultanicznego nie ma czasu na zastanowienie się, nie ma możliwości powtórzenia kwestii przez prelegenta (brak kontaktu tłumacza z prelegentem, jaki jest podczas tłumaczeń konsekutywnych), poprawienia błędu czy przejęzyczenia, ani poproszenia o chwilę przerwy. Dlatego tak istotne jest, by w kabinie było dwóch tłumaczy - gdy jeden tłumaczy, drugi robi notatki na wypadek, gdyby tłumaczący czegoś nie dosłyszał. Ponadto tłumacze co jakiś czas wymieniają się, co pozwala im odpocząć oraz zabezpiecza przed niespodziewanymi sytuacjami (takimi jak atak kaszlu), tak aby tłumaczenie sumultaniczne przebiegało z zachowaniem najwyższej jakości przekazu.
Agencja ARTRON s.c. 80-392 Gdansk, ul. Szczecińska 44
tel./fax 58 556 53 00, tel. 58 761 85 20, 58 761 85 21
e-mail biuro@artron.pl